この席はひどい. ほかの席へ移ろうの英語
- These seats are terrible, let's change them.
関連用語
この席は車いすの方にお譲りください。、この席は車いすの方優先です。: Please give up this space to a wheelchair user.〔バス内◆1999年に英国オックスフォードでバスに乗ったとき、バスの前の方に、車いすやベビーカーを持ったお母さんがそのまま乗って座れるように、いすの前に広いスペースがあり、そこにこの英語が書かれていた。このバスは、ローフロアになっているので乗りやすい。;《掲》〕
この席は空いていますか? 1: 1. Is someone sitting here? 2. Is this seat occupied? この席は空いていますか? 2 Is this seat taken?《旅/乗り物》
私の席は内線265です: My extension is two-six-five.《電話》
この席上で: on this occasion
この席は空いていますか?/この席、どなたかいらっしゃいますか? 1: Is this seat taken?〔乗り物、レストラン、劇場などであいている席を見つけたとき〕 この席は空いていますか?/この席、どなたかいらっしゃいますか? 2 1. Are you expecting someone? {2} 2. Is anyone sitting here?〔乗り物、レストラン、劇場などであいている席を見つけたとき〕
とはひどい: How awful it is that〔that以下〕
私の席はどこですか? 1: Where's my seat? 私の席はどこですか? 2 (Excuse me.) Where is my seat?〔搭乗券を見せながら。;《旅/機内/席?シート》〕
隅の方の席は取れますか?: Can we have a table in the corner?《旅/食事/店に入る》
あなたの隣の窓側の席は私の席です。: The window seat next to you is my seat.
これはひどい。: This is an atrocity.
それはひどい: It's unfair. それはひどい。 That's terrible. {1}〔人から悲惨な話を聞かされたときなど。〕
それはひどい。: That's terrible. {1}〔人から悲惨な話を聞かされたときなど。〕 それはひどい It's unfair.
この席、空いてますか?: Is somebody sitting here?《旅/食事/店に入る》
移ろう: 移ろう うつろう to change to fade
それはひどいわね!: That's terrible!